Como Tirar um CPF Como Um Estrangeiro no Brasil

Todo mundo sabe que o Brasil √© um modelo de burocracia. Ent√£o, n√£o √© uma surpresa que o pa√≠s ama o CPF: cadastro de pessoa f√≠sica. O CPF √© tipo n√ļmero de “social security” nos Estados Unidos; basicamente, um modo de identificar cada pessoa f√≠sica no Brasil. Diferente do “social security,” o CPF n√£o √© privado. √Č utilizado com muito frequ√™ncia e publicamente, para registrar documentos at√© fazer compras online e nas lojas f√≠sicas.

A primeira vez que eu precisava de um CPF era quando queria comprar algumas roupas de uma pessoa que eu achei no Instagram. (Isso √© uma hist√≥ria para um outro tempo — comprando roupas via Whatsapp. Que isso?!) Depois, quando eu e o Gustavo decidimos aplicar para meu visto, eu sabia que tirando meu CPF ser√° meu primeiro passo de muito na burocracia brasileira.

Infelizmente, n√£o √© somente que sou americana, n√£o. Al√©m disso, sou de Nova Jersey — ou seja, n√£o tenho paci√™ncia nenhuma, especificamente quando os processos s√£o complicados e demorados sem raz√£o. Gente, TENHO COISAS PARA FAZER NA MINHA VIDA. Esse atitude? √Č a primeiro regra enquanto “Como n√£o te conduzir no Brasil.”

Você pode tentar mil vezes, mais não conseguirá achar todos essas étapas online. Toda a informação que eu achei era de outros blogueiros. Toda a informação que achei no Brasil era dos cartórios e correios. Apesar do uso das redes sociais no Brasil, em muitos aspetos, o internet está no começo aqui.

  • Achar um escrit√≥rio de Correios perto de voc√™ e perguntar como tirar um CPF. Pode explicar que voc√™ √© estrangeiro(a) e que voc√™ est√° aplicando para um novo CPF. O custo √© barato (BRL$7) e depois de pagar, eles v√£o te dar um recibo. N√£o perca esse recibo! Vai precis√°-lo mais tarde.
  • Achar um tradutor juramentado(a) para traduzir qualquer documento estrangeiro. Para mim, precisei de um tradu√ß√£o do meu passaporte. Pode achar um pesquisado “tradu√ß√£o juramentada [sua idioma]” no Google. A maioria dos tradutores n√£o tem e-mail ou sites e provavelmente voc√™ precisar√° telefonar para eles. Custo: BRL$150.
  • Quando as tradu√ß√Ķes s√£o completas, traga seus documentos originais para peg√°-los do tradutor. Por que √© uma tradu√ß√£o juramentada, o tradutor precisar√° verificar os documentos originais tamb√©m.
  • Depois, trazer seus documentos traduzidos (e os originais, s√≥ por precau√ß√£o) ao um cart√≥rio onde o tradutor √© reconhecido. O cart√≥rio vai marcar seus papeis para dizer que o tradutor √© reconhecido para esse cart√≥rio. No processo, voc√™ vai ver muitas coisas reconhecidas. Isso significa que o tradutor/oficial/assinatura √© registrado e verificado nesse cart√≥rio e √© verificado. Custo: BRL$7 por cada documento.
  • Registrar seus documentos (no Rio, faz isso no Cart√≥rio do 6¬ļ Of√≠cio de Registro de T√≠tulos e Documentos, Edif√≠cio das Finan√ßas, R. do Carmo, 57). Com o registro de um documento, significa que o estado reconhece a autentica√ß√£o de cada documento. Para registr√°-los, apresentar a tradu√ß√£o autenticada¬†e o documento original, al√©m de uma copia do documento. Para seu passaporte, traga duas copias porque eles n√£o podem manter o original para o processo de registro. Esse processo normalmente leva 24 horas porque os documentos devem ser autenticada em frente de um j√ļri. Custo: BRL$300 por cada p√°gina, inclu√≠ndo a tradu√ß√£o.
  • Depois de pegar seu documento registrado, vai para uma Receita Federal com a tradu√ß√£o registrada de seu passaporte e o recibo original de Correios. Aqui, eles emitir√£o seu CPF. N√£o fique muito animado — √© somente um papel impresso ūüôā

√Č voila! √Č isso. Para mim, levou quasi duas semanas mas, como disse eu, √© porque sou de Nova Jersey e eu coagia o Gustavo cada dia para verificar o progresso do processo. N√£o √© que ele fala muito melhor do que eu, mas que ele sabe como falar com as pessoas sem parecer impaciente como eu. Na verdade, me considero muito educada, mas as vezes minha cara revela meus frustra√ß√Ķes.

Uma dica: quando você está ao seu cartório local, abre uma firma reconhecida. Ao meu cartório, precisei da aberatura de firma, que é o registro de sua assinatura nesse cartório. Você preencherá algumas formas e assinará um papel. Depois, o cartório vai registrar essa assinatura como uma firma reconhecida para esse cartório mesmo. Recomendo registrar sua firma num cartório perto de você especificamente porque você precisará dessa firma por muitos, muitos documentos no futuro.

Leave a Reply